Necrológicas
  • Fresia Ojeda Ojeda
  • Walter Segundo Emmott Ronfelt
  • Tomislav Martic Radojkovic
  • Eduardo Canales Verdejo
  • Lorena Gómez Vera
  • Clodomiro Bahamonde Montaña
  • Daniel Guentelicán Cárcamo

¿Y la traducción?

Por La Prensa Austral domingo 8 de abril del 2018

Compartir esta noticia
258
Visitas

El martes, representantes del gobierno regional, así como de la comunidad académica y del ámbito de la investigación, recorrieron las principales instalaciones del buque Geo Explorer, navío que llegó procedente de Puerto Williams luego que los científicos a bordo completaran los primeros avances en el estudio del suelo marino en el que se instalará la fibra óptica austral.

Por supuesto, dar a conocer en detalle las características del trabajo, el sondeo realizado y los alcances de éste, era uno de los objetivos de la invitación. Para esto, se organizó la visita en dos grupos, donde los anfitriones hablaban principalmente en inglés, aunque para ello había traductor.

En este último caso, el anfitrión que se ve en la imagen tuvo la mejor de las intenciones al tratar de informar en español, los avances y cómo dichos datos recogidos eran posteriormente procesados. Pero su esfuerzo cesó a los pocos minutos y consultó a los asistentes si les incomodaba que siguiera su relato en inglés… pero sólo como insinuación.

Y como nadie hizo el alcance, de ahí en adelante todo -incluso los detalles más técnicos- se dijeron ‘in english’, algo que para algunos no resultaba para nada complicado, pero de seguro para otros sí. Al menos esa sensación quedó cuando tras cada pausa en la que consultaba si había dudas, varios no dijeron ni ‘pío’. De seguro les quedó clarito.