Libro en formato digital rescata historias del pueblo kawésqar
Iniciativa financiada por la Conadi estuvo a cargo de los investigadores José Tonko y Oscar Aguilera.
Seis historias de habitantes kawésqar y dos sobre episodios ocurridos en Puerto Edén, Región de Magallanes, dan forma al libro “Gente de los canales. Relatos de vida de los kawésqar”, de los investigadores Oscar Aguilera y José Tonko.
Este libro en formato digital fue presentado por la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (Conadi) en la conmemoración de la entrada en vigencia de la Ley Indígena y cuenta con el financiamiento de la institución gracias al Concurso de Difusión Cultural de los Pueblos Indígenas de Magallanes.
Los acontecimientos descritos aquí por los propios kawésqar se remontan desde 1940 hasta la década del ‘80, trabajo que llevó una recopilación en terreno de los autores José Tonko, investigador y asistente social que nació en la comunidad indígena de Puerto Edén, y Oscar Aguilera, etnolingüista que desde hace más de cuarenta años ha investigado la lengua kawésqar, convirtiéndose en la primera persona ajena a la cultura en aprenderla.
Para José Tonko, la documentación de la literatura oral kawésqar es escasa. “Los autores más importantes que han abordado la cultura kawésqar, Martín Gusinde y Joseph Emperaire, apenas se refieren a la literatura oral, la cual permaneció dormida hasta la llegada de este libro. No existen registros en lengua kawésqar de este tipo de literatura y tampoco se ha abordado la temática que se desarrolla aquí, que es la visión del kawésqar de sí mismos y los otros culturales”.
Oscar Aguilera comentó que “la documentación de historias de vida se ha centrado con un enfoque e interpretación occidental. La historia más conocida es la de Lautaro Edén, quien fuera miembro de la Fach, y se le mira como un ejemplo civilizador de la cultura occidental, descrito desde una perspectiva ajena a la cultura kawésqar. La dimensión humana de Lautaro Edén a través de la visión de sus congéneres es desconocida; su trágico fin es retratado en nuestro corpus por quienes estuvieron en ese episodio a través de una de las historias de vida que presentamos”.
La seremi de Desarrollo Social y Familia, Liz Casanueva, señaló que “como Ministerio a cargo de Conadi, valoramos esta obra de rescate cultural, porque servirá como material de investigación para estudios antropológicos y sociológicos de una cultura poco explorada. Mi reconocimiento a José Tonko y Oscar Aguilera, quienes se han dedicado a enseñarnos sobre este pueblo que habitó la Patagonia occidental hace casi 6 mil años”.
Los textos se presentan en una transcripción ortográfica, que utiliza el alfabeto oficial kawésqar y una traducción al español, a partir del extenso trabajo recopilado entre 2010 y 2014 con los últimos narradores de la comunidad kawésqar de Puerto Edén, depositarios del acervo cultural, cuyo testimonio es la herencia para las futuras generaciones.
El libro se encuentra disponible para descargar en el sitio web de la Conadi (www.conadi.gob.cl).