“Que nuestra lengua se transforme en patrimonio lingüístico nos da esperanzas de que no quedará en el pasado”
Como “una gran victoria para los pueblos originarios” ha sido catalogada la aprobación del artículo número 15, el cual permitirá reconocer y proteger las distintas lenguas de pueblos indígenas que aún se mantengan con vida.
El artículo señala que “el Estado reconoce el carácter patrimonial constituido por las diferentes lenguas indígenas del territorio nacional, las que serán objeto de revitalización y protección, especialmente aquellas que tienen el carácter de vulnerables”.
Bajo este prisma, esto podría representar un verdadero modelo de preservación de las numerosas lenguas que abarcan desde el extremo sur hasta el extremo norte de nuestro país: la norma fue aprobada por el Pleno de la Convención con 107 votos a favor, 22 abstenciones y 18 votos en contra.
Margarita Vargas López, quien propuso la idea ante la comisión de Patrimonio, Cultura, Arte y Educación de la Convención, aseguró que uno de los mayores intereses de ser convencional era efectivamente proponer normas que se basen en el rescate, revitalización y conservación de la lengua.
“Una de las grandes luchas que me propuse al momento de postularme al cargo era buscar salvaguardar y entregar protección a los distintos patrimonios inmateriales que tenemos como pueblo kawésqar, y sin dudas que nuestra lengua se posicionaba como una de las prioridades porque si no se imponen acciones de conservación, prontamente esta desaparecerá”, subrayó la constituyente Margarita Vargas.
La propuesta convencional claramente mantuvo un amplio respaldo dentro del Pleno de la Convención, y es que al parecer se entiende que la extinción de las lenguas originarias de nuestro territorio sólo podría generar una pérdida irreparable para nuestra identidad y el patrimonio humano que poseemos.
“En lo personal no quiero que nuestra lengua kawésqar quede en desuso, por eso creo que, el hecho de que nuestra lengua se transforme en patrimonio lingüístico nos da esperanzas de que no quedará en el pasado. Queremos que en el corto periodo se forme un modelo integrador, con una oferta académica permanente, en la cual no solamente los kawésqar y los distintos pueblos originarios podamos volver a aprender nuestra lengua, sino que también podamos darle la opción a quienes se sientan interesados en conocer nuestra cultura, puedan hacerlo”, enfatizó Margarita Vargas.