Necrológicas

Louise Glück. Premio Nobel de Literatura 2020

Por Marino Muñoz Aguero Domingo 11 de Octubre del 2020

Compartir esta noticia
71
Visitas

La poesía según José Miguel Ibáñez Langlois (que oficia de crítico literario con el pseudónimo de Ignacio Valente) es “la prodigiosa identidad de intuición y expresión, de vivencia y forma, de sentido y sonido, de mensaje y lenguaje” (Ibáñez Langlois, José Miguel; “Diez ejercicios de comprensión poética”, Ed Andrés Bello, Santiago de Chile, 2001).

Este año el Premio Nobel de Literatura ha sido concedido a la poeta estadounidense Louise Glück: “por su inconfundible voz poética que con austera belleza hace universal la existencia individual”, según reza el veredicto.

Poesía y mujer; condiciones con escasa presencia en la historia del galardón entregado por la Academia Sueca. En efecto; desde su instauración el premio ha sido otorgado en 117 oportunidades y lo han recibido 16 mujeres. De esas 117 ocasiones, la poesía va en minoría y la literatura en idioma inglés más que duplica a las lenguas francesas y españolas y casi triplica a la española.

Los críticos especializados resaltan que: “Louise Glück aborda con mucha eficacia los temas de la decepción, el rechazo, la pérdida y el aislamiento, y frecuentemente se refieren a su poesía como lúgubre y oscura” (Ambroggio). Es una poesía de corte intimista y simple inspirada en la vida familiar o en la relación entre padres e hijos o entre hermanos, con el trasfondo de los mitos clásicos. La poeta no niega componentes auto biográficos en su escritura, no obstante, está lejos de la literatura confesional. 

Parte de lo antedicho se aprecia en su poema “Primer recuerdo”: 

“Hace tiempo, fui herida. He vivido

para vengarme

contra mi padre, no

por lo que él era,

sino por lo que yo era: desde el comienzo del tiempo,

en la infancia, yo pensaba

que dolor significaba

no ser amada.

Significaba que yo amaba”.

En “Una novela” ahonda en la temática familiar y femenina, aquí reproducimos un fragmento.

“Nadie podría escribir una novela sobre esta familia:

demasiados personajes similares. Además, todos son mujeres;

había solamente un héroe.

El héroe ha muerto. Como los ecos, las mujeres duran más;

todas son fuertes por su propio bien”.

La poeta estadounidense publicó su primer libro en 1968, iniciando una trayectoria celebrada por la crítica y el público lector y coronada por una larga lista de premios. Lamentamos profundamente la escasa bibliografía disponible en español y el casi inexistente stock de sus textos en las librerías nacionales y locales, así como en versiones ebook. 

Ha publicado 12 libros de poesía y uno de ensayo. Se han traducido al español los siguientes textos (las fechas corresponden a la publicación en este idioma): “El iris salvaje” (2006), “Ararat” (2008), “Poesía selecta “(2008), “Las siete edades” (2011), “Averno” (2011) y “Praderas” (2017).

Fuentes:

Ambroggio, Luis Alberto; “Antología de poetas laureados estadounidenses (1937-2018)”. Vaso Roto Ediciones, ESPAÑA, 2019 (Disponible en plataforma SCRIBD).

https://www.abc.es/cultura/libros/abci-louise-gluck-gana-nobel-literatura-2020-202010081302_noticia.html